کتاب برخوردی کوتاه با دشمن منتخبی از داستانهای مجلهی نیویورکر به انتخاب و ترجمهی گلی امامی است. این کتاب اولین بار در سال 1393 به چاپ رسیده و 224 صفحه دارد.
گلی امامی از مترجمان بنام ایرانی است. او در سال 1321 در تهران متولد شد. امامی در دانشکدهی هنرهای زیبا مشغول به تحصیل بود؛ اما به توصیهی پدرش به آلمان رفت تا در مدرسهی مترجمی اشمیت تحصیل کند. بعد به انگلستان رفت تا دورهی تحصیلش را به اتمام برساند. در انگلستان با کریم امامی، که یکی از مهمترین شخصیتهای ادبی معاصر بود، آشنا شد و با او ازدواج کرد. آنها پس از ازدواج به ایران بازگشتند و هر دو به فعالیت ادبی پرداختند. از شناختهشدهترین ترجمههای گلی امامی میتوان به ترجمهی مجموعهشعر حباب شیشهای از سیلویا پلاث اشاره کرد.
کتاب برخوردی کوتاه با دشمن شامل هشت داستانکوتاه برگزیده از مجلهی نیویورکر است. گلی امامی خود این داستانها را انتخاب و ترجمه کرده است. مجلهی نیویورکر از معتبرترین مجلات دنیا در زمینهی چاپ داستانکوتاه است که در سطح بینالملل شناخته شده. بسیاری از نویسندگان توانا و معروف در سرتاسر دنیا اولین داستانهایشان را در این مجله به چاپ رساندهاند. گلی امامی این هشت داستان را طوری انتخاب کرده که در ایران قابلچاپ باشند و برای مخاطب فارسیزبان جذابیت داشته باشند. این داستانها در هیچچیزی اشتراک ندارند؛ به جز اینکه همه در مجلهی نیویورکر به چاپ رسیدهاند و مضمونشان بیارتباط به یکدیگر است.
یکی از داستانهای این مجموعه، برخوردی کوتاه با دشمن را سعید صیرفیزاده، نویسندهی جوان ایرانی ـ آمریکایی نوشته است. امامی نام این داستان را برای عنوان کتاب نیز انتخاب کرده است. دیگر داستانهای این مجموعه عبارتاند از: رقابت فیشر با اسپاسکی، نیکوکار خوب، در بزرگداشت همینگوی، خدشه، تابستان 38، طلاق و عشق برادرانه.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.