فرشتهها بوی پرتقال میدهند
کتاب فرشتهها بوی پرتقال میدهند رمانی از حسن بنیعامری، نویسندهی ایرانی است که در سال 1394 منتشر شده است. حسن
کتاب فرشتهها بوی پرتقال میدهند رمانی از حسن بنیعامری، نویسندهی ایرانی است که در سال 1394 منتشر شده است. حسن
کتاب معمای الیوت، نوشتهی استیو الیس، کتابی در جهت شرح و نقد آثار تی. اس. الیوت است. این کتاب را
کتاب نوشتن مادام بوواری (حماقت، هنر و زندگی) اثری از گوستاو فلوبر فرانسوی است. این کتاب را اصغر نوری به
کتاب ریشههای شر (حقیقت ماجرای هری کیوبرت) رمانی معمایی به قلم ژوئل دیکر است. این کتاب را ناهید فروغان به
کتاب بیبی پیک مجموعه داستانی از سهیلا بسکی، نویسنده و مترجم معاصر ایرانی است. او در سال 1382 بهخاطر مجموعه
کتاب تئاترکراسی در عصر مشروطه، ناداستانی به قلم کامران سپهران است. کامران سپهران مؤلف، مترجم و پژوهشگر معاصر ایرانی است.
کتاب نقش ۸۲ مجموعه داستانی است حاوی ده داستان کوتاه از نویسندههای مختلف که در چهارمین دوره از جوایز هوشنگ گلشیری
کتاب فیلمنامهنویسی برای تلویزیون نوشتهی استیون ولتون و ترجمهی عباس اکبری است. ولتون هفت سال استاد دانشگاه دربی بوده و
کتاب لاموزیکا و لاموزیکای دوم نمایشنامهای به قلم مارگریت دوراس است. این نمایشنامه را قاسم روبین به فارسی ترجمه کرده
کتاب آتشِ زَندان رمانی به قلم ابراهیم دمشناس است. او نویسندهی معاصر ایرانی است که در سال 1351 در بندر
کتاب در محاق نوشتهی سهیلا بسکی، نویسنده و مترجم ایرانی است. او در سال 1382 بهخاطر مجموعه داستان کوتاه «پارهی
کتاب آنگونه که من زیستم اثر اما گلدمن و ترجمهی سهیلا بسکی است. گلدمن، نویسنده و فعال سیاسی آنارشیست بود.
کتاب گنجشکها بهشت را میفهمند رمانی به قلم حسن بنیعامری است. این رمان اولین بار در سال 1385 به چاپ
کتاب من از کنار برج بابل آمدهام مجموعه شعری از رویا زرین است. این کتاب اولین بار در سال 1384
کتاب مجموعه اشعار نیما یوشیج با مقدمه و تدوین عبدالعلی عظیمی منتشر شده است. این کتاب برای اولین بار در
کتاب در تنگ رمانی به قلم آندره ژید است. این کتاب را مترجمان عبدالله توکل و رضا سیدحسینی به فارسی
روله در این کتاب به تأثیر کمونیسم بر کامو، سارتر، ژید، مالرو، الوار، سلین و آراگون، و همچنین بر نویسندگان
کتاب ماهو اثری از منیرالدین بیروتی، نویسندهی ایرانی متولد بغداد است که در سال 1394 به چاپ رسید. منیرالدین بیروتی
در قرن بیستویکم، خوانندگان بسیاری در سراسر جهان به آثار ناتسومه سوسهکی دوباره اقبال نشان دادهاند، بهطوریکه از 2001 تاکنون
کتاب فرهنگ برابرهای ادبی (انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی) اثر صالح حسینی است. در کلاسهای آموزش ترجمه به
حساب کاربری ندارید؟
ایجاد حساب کاربری