1. خانه
  2. تئاتر
  3. داستان شورانگیز بازرگان وندیکی (گالینگور)
داستان شورانگیز بازرگان وندیکی (شومیز)

داستان شورانگیز بازرگان وندیکی (گالینگور)

ویلیام شکسپیر
مترجمابوالقاسم خان ناصرالملک
نوع جلدگالینگور – رقعی
تعداد صفحات301
سال چاپ1394
تعداد جلد1
نوبت چاپ2
55,000 تومان

کتاب تاجر ونیزی (داستان شورانگیز بازرگان وندیکی) نمایشنامه‌ای از ویلیام شکسپیر و مربوط به قرن شانزدهم است. این کتاب را ابوالقاسم ناصرالملک به فارسی برگردانده است. احتمالاً کتاب در فاصله‌ی سال‌های 1596 تا 1599 نوشته شده است. داستان در مورد تاجری به نام آنتونیو است که برای کمک به دوستش از یک رباخوار یهودی به نام شایلاک مبلغی را قرض می‌گیرد. شایلاک تنها در صورتی با او به توافق می‌رسد که در صورت دیرکرد، کمی از گوشت بدن آنتونیو را در ازای پول دریافت کند. تاجر ونیزی جزو نمایشنامه‌های کمدی دسته‌بندی می‌شود؛ اما بیشتر به خاطر صحنه‌های دراماتیکش در یادها مانده است.

نمایش تاجر ونیزی تا مدت زیادی بسیار پرطرفدار بود؛ اما امروزه آن را یهودی‌ستیز می‌خوانند. چون شایلاک، شخصیت بد داستان، یک یهودی است. جالب است بدانید آلمان نازی بسیار به این نمایشنامه علاقه‌مند بود و از آن نمایش استفاده‌ی زیادی می‌کرد. جامعه‌ی انگلیس از قرن سیزدهم تا اوایل قرن هفدهم، دچار یهودهراسی بود. آن دوره در ونیز برای شناسایی سریع‌تر یهودیان آن‌ها را مجبور کرده بودند که کلاه‌های قرمزی به سر بگذارند و در مکان‌های عمومی حاضر شوند. نمایشنامه‌ی شکسپیر را می‌توان ادامه‌ی این تفکر و سنت دانست.

شکسپیر را بزرگ‌ترین نویسنده‌ی انگلیسی می‌دانند. او نمایشنامه‌های زیادی نوشته است؛ مانند: هملت، اتلّو، شاه لیر و مکبث. هنوز که هنوز است، با وجود گذشت چند قرن، از آثار این نویسنده اقتباس می‌شود و همچنان کارهایش تاز‌گی دارد. شکسپیر در حالی مُرد که هیچ نسخه‌ی جمع‌آوری‌شده‌ای از آثارش وجود نداشت؛ اما بعد از گذشت چند سال، دو تن از دوستان و همکارانش، جان همینگز و هنری کندل توانستند در سال 1623 نسخه‌ی جامعی از کارهای او فراهم آورند‌.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست