ساقه بامبو

ساقه بامبو

سعود السنعوسی
مترجممریم اکبری، عظیم طهماسبی
نوع جلدشومیز – رقعی
تعداد صفحات438
سال چاپ1397
تعداد جلد1
نوبت چاپ2
بارکد ملی9789644486173
45,000 تومان

در انبار موجود نیست.

کتاب ساقه بامبو به قلم سعود السنعوسی رمانی تحسین‌شده است. این کتاب را مریم اکبری و عظیم طهماسبی به فارسی ترجمه کرده‌اند.

سعود السنعوسی رمان‌نویس و خبرنگار عرب‌زبان کویتی‌تبار است. او از معدود نویسندگان اهل کویت است که میان رمان‌نویسان عرب جایگاهی برای خود پیدا کرده است. تمام رمان‌های السنعوسی پرفروش و محبوب‌اند و جوایز ادبی بسیاری را برایش به ارمغان آورده‌اند. کتاب ساقه بامبو پرافتخار‌ترین کتاب اوست. این کتاب برای اولین بار در سال 2013 به چاپ رسید و به‌سرعت به یکی از پرفروش‌ترین رمان‌های سال تبدیل شد. السنعوسی برای این کتاب جایزه‌ی بوکر کتاب عربی سال 2013 و جایزه‌ی بین‌المللی ادبیات داستانی عرب سال 2013 را دریافت کرد. این کتاب در ژانر روانشناختی نوشته شده است و معضلات اجتماعی و روانی کارگران کشورهای حوزه‌ی خلیج فارس و خانواده‌شان را بررسی می‌کند. در چند سال اخیر، تعداد کارگرانی که از کشورهای فقیر به امید درآمد بالاتر و زندگی بهتر به کشورهای عرب‌نشین مهاجرت می‌کنند، افزایش یافته است. تاکنون توجه زیادی به شرایط زندگی این کارگران نشده است و السنعوسی در این کتاب سعی کرده توجهات را به این قشر از جامعه جلب کند.

داستان کتاب ساقه بامبو از زاویه دید خوزه، پسری کویتی ـ فیلیپینی تعریف می‌شود. جوزفین مندوزا برای فرار از فقر از فیلیپین به کویت مهاجرت کرده و به عنوان خدمتکار کار می‌کند. او با رشید، تک‌پسر خانواده‌ای متمول آشنا می‌شود و ساده‌لوحانه باور می‌کند که این پسر عشق حقیقی اوست. پس از به دنیا آمدن پسرشان خوزه، رشید تسلیم خانواده‌اش می‌شود و جوزفین را به همراه پسرشان به فیلیپین بازمی‌گرداند. خوزه با هویتی دوگانه بزرگ می‌شود. نام کوچک او مسیحی، نام خانوادگی او عربی، چهره‌ی او فیلیپینی است و گذرنامه‌ی کویتی دارد. او نمی‌داند به کدام کشور و فرهنگ تعلق دارد و در برزخی زمینی گیر افتاده است.

برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.
فهرست